orthographiquement - traducción al Inglés
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

orthographiquement - traducción al Inglés


orthographiquement      
orthographically, in a correctly spelled manner; via orthography
orthographique      
orthographic, of or related to the study of correct spelling
correcteur orthographique      
n. spellchecker
Ejemplos de uso de orthographiquement
1. Mais ta maziptt senseignant avec ces caract';res universels (latins) du clavier alphanumérique de A ŕ Z et de 0 ŕ ', sécrivant orthographiquement, il nest pas exagéré de dire quelle peut bien emboîter le pas au français et ŕ langlais.
2. Une langue vivante, savante, nest autre quun dialecte enseignable, cest–ŕ–dire qui sécrirait orthographiquement ! Le dialecte sagira de toute langue réduite ŕ un moyen de communication quune communauté dindividus, une ethnie quelconque, une nation peuvent employer pour sexprimer sans trop recourir aux gestes.
3. Un dialecte, quelquen soit la force sociale, la force économique ou la force militaire de la communauté, de lEtat qui lemploie, ne saura, ne pourra rivaliser avec une langue savante, une langue écrite orthographiquement ! Les langues scolaires, savantes, orthographiques, telles que le français, langlais, ont fait de larabe quon qualifie audacieusement de " langue " une bouffée, et ce, depuis bien longtemps, car larabe nest structuré, ni oralement ni scripturairement ! En arabe, tout singulier distinct a un pluriel distinct.
4. Alors quen écrivant de ces " dialectes " orthographiquement on obtient " ta maziptt ", la composante humaine du HCA se fait terriblement sourde et dénigrante ! Les éléments du HCA ont de tout temps répondu par la négative ŕ notre proposition de travailler, au sein męme de cette institution, dans lintéręt de cessation de lanarchie graphique qui r';gne dans lécriture de langue ta maziptt sous prétexte que cela nest pas dans leurs prérogatives.
5. Quant aux autres langues, ta maziptt dans notre cas, ils ne voient pas la nécessité de se conformer ŕ des r';gles dorthographe et de grammaire pour écrire ! Qui le leur reprocherait ? Surtout lorsquen bas de leurs textes nous lisons, en signature : Docteur en linguistique ta maziptt ! Nest–ce pas que la phonétique pour la phonétique, aucun alphabet ne saura ętre justifié ? Ce nest que lorsque nous nous mettons ŕ écrire " orthographiquement " que lutilisation dun alphabet adéquat commencerait ŕ se faire sentir, ŕ simposer.